See lekarz in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "lekarstwo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lekarz duszny" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lekarz oczny" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lekarzowa" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ranny lekarz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "lekarz" }, "expansion": "Polish: lekarz", "name": "desc" } ], "text": "Polish: lekarz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "lykŏrz" }, "expansion": "Silesian: lykŏrz", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: lykŏrz" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*lěkařь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *lěkařь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*lěkařь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *lěkařь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "lek", "3": "-arz" }, "expansion": "By surface analysis, lek + -arz", "name": "surf" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "the second half of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *lěkařь. By surface analysis, lek + -arz. First attested in the second half of the 14th century.", "forms": [ { "form": "lekarz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lekarka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "lekarski", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!", "adj": "lekarski", "f": "lekarka" }, "expansion": "lekarz m animacy unattested (female equivalent lekarka, related adjective lekarski)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "leczenie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "lek" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "leczyć" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 50, 2:", "text": "Przykazal... lyekarzom (servis suis medicis), abi drogymy maszczyamy zmazaly oczcza", "type": "quote" }, { "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 143r:", "text": "Medicus lecarz", "type": "quote" }, { "ref": "End of the 15th century, Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 7:", "text": "Medicus lecarsz", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81r:", "text": "Medicus id est phisicus eyn artzt [lus] lyekarz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doctor (medical healer)" ], "id": "en-lekarz-zlw-opl-noun-Txyy469-", "links": [ [ "doctor", "doctor" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) doctor (medical healer)" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -arz", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 19:", "text": "Lekarze vnguentarii (faciesque unctionis oleum sanctum, unguentum compositum opere unguentarii Ex 30, 25)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doctor (preparer of medicines)" ], "id": "en-lekarz-zlw-opl-noun-iDVQlPsp", "links": [ [ "doctor", "doctor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲɛːkaːr̝/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲekɒr̝/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "lekarz" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms suffixed with -arz", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Healthcare occupations", "pl:Male people", "zlw-opl:Healthcare occupations", "zlw-opl:Male people" ], "derived": [ { "word": "lekarstwo" }, { "word": "lekarz duszny" }, { "word": "lekarz oczny" }, { "word": "lekarzowa" }, { "word": "ranny lekarz" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "lekarz" }, "expansion": "Polish: lekarz", "name": "desc" } ], "text": "Polish: lekarz" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "lykŏrz" }, "expansion": "Silesian: lykŏrz", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: lykŏrz" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*lěkařь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *lěkařь", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*lěkařь" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *lěkařь", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "lek", "3": "-arz" }, "expansion": "By surface analysis, lek + -arz", "name": "surf" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "the second half of the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "second half of the 14th century" }, "expansion": "First attested in the second half of the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *lěkařь. By surface analysis, lek + -arz. First attested in the second half of the 14th century.", "forms": [ { "form": "lekarz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lekarka", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "lekarski", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!", "adj": "lekarski", "f": "lekarka" }, "expansion": "lekarz m animacy unattested (female equivalent lekarka, related adjective lekarski)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "leczenie" }, { "word": "lek" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "leczyć" } ], "senses": [ { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 50, 2:", "text": "Przykazal... lyekarzom (servis suis medicis), abi drogymy maszczyamy zmazaly oczcza", "type": "quote" }, { "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 143r:", "text": "Medicus lecarz", "type": "quote" }, { "ref": "End of the 15th century, Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 7:", "text": "Medicus lecarsz", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 81r:", "text": "Medicus id est phisicus eyn artzt [lus] lyekarz", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doctor (medical healer)" ], "links": [ [ "doctor", "doctor" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) doctor (medical healer)" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1901 [1471], Materiały i Prace Komisji Językowej Akademii Umiejętności w Krakowie, volume V, page 19:", "text": "Lekarze vnguentarii (faciesque unctionis oleum sanctum, unguentum compositum opere unguentarii Ex 30, 25)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doctor (preparer of medicines)" ], "links": [ [ "doctor", "doctor" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲɛːkaːr̝/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲekɒr̝/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "lekarz" }
Download raw JSONL data for lekarz meaning in Old Polish (4.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'lekarz m animacy unattested' in 'lekarz m animacy unattested (female equivalent lekarka, related adjective lekarski)'", "path": [ "lekarz" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "lekarz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.